한국 드라마, 영화, 대중음악은 몽골 사람들 사이에서 큰 인기를 누리고 있다. 한류는 몽골 사람들이 한국어를 접할 수 있는 주요 통로이다.
한국 정부는 한국에서 일할 외국인 노동자의 수를 매년 나라 별로 할당한다. 이 규정에 따라 한국에서 일을 하고 싶은 노동자는 반드시 자국에서 실시되는 한국어 능력 시험에 응시하여 합격해야 한다.
몽골에서도 이 시험에 매년 만여 명이 응시하여 수천 명이 합격할 정도로 한국어 학습에 대한 열기가 높다. 이같이 몽골인들의 생활에 한국어가 스며들고 있을 뿐 아니라 몽골의 수많은 대학에 개설된 한국어, 한국학 강좌를 통해 한국어를 구사하는 젊은 전문가들을 배출해 내고 있다.
몽골에서 가장 자주 들을 수 있는 한국말은 아마도 ‘한국’, ‘김치’, ‘태권도’, ‘안녕하세요’, ‘감사합니다’와 같은 말일 것이다. 한국 사람과 대화할 때는 ‘몽골’이라는 표현 대신 ‘몽고’라고 표현하기도 한다.
몽골에 스며든 한국어는 위와 같은 인적 교류의 규모, 한류, 학습 열기에 비해서는 아직 그 수가 적은 편이다. 이는 교류의 역사가 짧은 것이 원인일 것으로 보인다. 그러나 현재와 같은 상황이 지속된다면 몽골 안에서 한국어는 지금보다 훨씬 더 많이 접할 수 있을 것이다.
김서연 명예기자(몽골)
중도일보(www.joongdo.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 금지