여우비는 햇볕이 드는 날에 잠깐 오다가 그치는 비를 뜻한다. 설화에 따르면 여우와 호랑이가 결혼식을 하자 여우를 짝사랑했던 구름이 눈물을 흘려 비가 내렸지만, 구름은 여우의 결혼식을 망치고 싶지 않아 비를 멈춘 것이라고 전해진다. 그래서 한국에서는 보통 여우비가 오면 '여우가 시집가는 날', 또는 '호랑이 장가가는 날'이라고 표현한다. 여우비는 기상 현상의 하나이며 여우비의 표현도 나라와 지역에 따라 다양하다.
일본에서는 한국과 똑같이 '여우가 시집간다'라고 표현을 하지만 유래가 다르다. 낮에 행해지는 여우의 혼수 행렬을 인간에게 들키지 않기 위해 일시적으로 비를 내리고 있다는 전승이 바탕이 되고 있다. 인도에서도 마찬가지로 '여우가 시집간다'라고 하지만 '자칼이 시집간다', '여우와 까마귀가 결혼한다'라고도 하고 지역마다 차이가 있다. 케냐를 중심으로 한 동아프리카의 지역에서는 '하이에나의 결혼식', '원숭이의 결혼식', '자칼과 늑대가 결혼한다', '사자가 아이 낳았다' 등 나라마다 흔하게 볼 수 있는 동물의 결혼이나 출산 등의 표현이 많다. 유럽 전역에서 '마녀가 빵을 굽고 있다'는 표현이 사용되지만 동북 스코틀랜드에서는 '요정이 빵을 굽는다', 프랑스에서는 '성모 마리아가 천사를 위해 빵을 굽는다' 등과 같이 지역에 따라 주어가 달라지는 경우도 있다.
여우비의 표현은 다양하지만, 동물이나 사람이 아닌 주체가 등장해 결혼, 출산, 빵 만들기 등 어떤 활동을 한다는 점은 어느 나라나 지역에서나 비슷하다.
명예기자 시무라에리
중도일보(www.joongdo.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 금지