홍짠두 캄보디아 통번역사 활동 모습. |
홍짠두 캄보디아 통번역사 활동 모습. |
-어떻게 해서 중구다문화가족지원센터에서 일하게 되었나요.
▲2015년 말에 한국어능력시험(TOPIK)을 치르게 되었는데 높은 단계가 나와서 자랑하고 싶어서 SNS에 올렸었습니다. 그 내용을 본 친한 언니가 대전 중구다문화가족지원센터에서 통번역지원사를 채용하는 데 한번 지원해보라고 해서 지원하게 되었습니다. 마침 아이도 유치원에서 잘 적응하고 있고 일을 해보려고 생각하던 찰라에 좋은기회 같아 지원을 했고, 다행이 합격을 해서 중구센터에서 일하기 시작했습니다.
-통번역지원사가 하는 업무는 무엇인가요.
▲지금 하는 업무는 한국말이 서툰 결혼이민자와 가족들을 대상으로 생활에 필요한 내용을 통역 및 번역을 하고 있습니다. 그리고 다문화가족을 직·간접적으로 지원하는 개인 또는 기관에서 필요한 통번역을 지원합니다.
-통번역지원사로 일하면서 가장 좋았던 것과 힘들었던 것은 무엇이 있나요.
▲가장 좋았던 점은 한 가정에서 서로 다른 문화, 언어로 인해 갈등을 생겼을 때 통역을 통해 서로를 이해하게 되어 문제가 해결되고, 서로에 대해 깊게 알아갈 수 있는 계기를 만들었을 때 매우 행복했습니다.
그리고 힘든 점은 가족 간의 문제를 해결하기 위해 돕고 있는 데, 그 문제가 서로의 의견차이 때문에 해결이 쉽게 되지 않을 때 답답하고 힘이 듭니다.
-다문화가족들에게 한마디.
▲나와 함께 사는 내 배우자가 외국에서 왔다고 다른 사람이라고 생각하지 말고, 서로 똑같은 사람이다라고 생각하시면 될 것 같습니다. 그리고 도움이 필요한 분들은 언제든지 연락주세요.
풍티안(베트남) 명예기자
중도일보(www.joongdo.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 금지