나의 무기인 도끼는 부서지고,
다시 나의 끌은
날이 이지러졌으나,
주공의
동방원정으로
주변국가들이 바르게 변하였으니,
이는 우리 백성을
가엾은 마음으로 섬기려 하심이요,
또한
지극히 선(善)하셔서
참된 선을 이루셨음이라.
旣破我斧(기파아부), 又缺我錡(우결아기), 周公東征(주공동정),
四國是吪(사국시와), 哀我人斯(애아인사), 亦孔之嘉(역공지가).
錡(기): 끌 기(구멍 뚫는 도구)
吪(와): 교화시킬 화
嘉(가): 아름다울 가(=善)
중도일보(www.joongdo.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 금지