매화나무가 한 그루 있거늘,
그 곳으로
수리부엉이가 모여들고,
저기 묻힌
저 사람은 불량한 사람,
노래를 불러
그의 잘못을 알려주건만,
알려주어도
여전히 나를 돌아보지 아니하고,
낭패를 당하고서는
허둥지둥 나를 생각하겠지.
墓門有梅(묘문유매), 有鴞萃止(유효체지), 夫也不良(부야불량),
歌以訊之(가이신지), 訊予不顧(신여불고), 顚倒思予(전도사여).
*鴞(효): 수리부엉이 효
*萃(췌): 모일 췌(=集)
*訊(신): 하문할 신, 고할 신
중도일보(www.joongdo.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 금지