박 씨의 어머니 이종석씨가 태어나기 전인 1929년 그녀의 아버지 이기준 씨가 직접 지은 이 책은 송백헌 충남대 명예교수가 책 내용을 현대어로 번역.주석하고 해제까지 써 책자로 만들어졌다.
가로 18㎝, 세로 17㎝ 크기의 작은 한지본에 붓글씨로 쓴 이 책은 표지를 제외한 본문이 총 16장 31페이지며 상하 2단으로 각 16줄씩 씌어 있고 각 줄은 평균 8자로 되어있어 노래처럼 가락을 붙여 읽을 수 있다.
이번에 발간된 여운계 책자는 원본과 함께 송 교수의 번역이 함께 실려 있어 읽는 사람들의 이해를 돕는다.
여운계를 번역한 송 교수는 “1929년생으로 지난해 작고한 이종석 여사가 임종하는 순간까지 여운계를 읽고 실천했다는 것은 큰 감동”이라며 “부모를 공경하고 형제간의 우애를 중시여기며 주변 사람들에게 예를 다하라는 여훈계의 기본 가르침은 윤리가 타락하고 풍속이 크게 변한 오늘날에도 꼭 필요한 삶의 지침”이라고 설명했다. /임연희 기자
중도일보(www.joongdo.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 금지