소리는 소소한 정한을 일깨우고/ 길 떠나
나그네 된 그들은/ 들에서
찬 서리를 맞으며 애쓰리니/ 마침내
가엾은 사람들을 생각하니/ 홀아비
과부에 이르기까지
어찌 사랑이 미치지 못 할리야.....
鴻雁于飛(홍안우비), 肅肅其羽(숙숙기우), 之子于征(지자우정),
劬勞于野(구노우야), 爰及矜人(원급긍인), 愛此鰥寡(애차환과),
*鴻(홍): 큰 기러기 홍
*雁(안): 작은 기러기 안
*肅肅(숙숙): 날개 치는 소리(의성어)
*征(정): 길 떠날 정(=行)
*劬(구): 수고할 구
*矜(긍): 불쌍히 여길 긍
*鰥(환): 홀아비 환
*寡(과): 과부 과
중도일보(www.joongdo.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 금지