남산에는 탱자나무가 우아하고,
북산에는
산유자나무가 열매를 맺나니,
군자는
언 배와 같이 결코 늙지 아니함을
즐거워하며,
군자는
곱게 늙은 이후에도 편안함으로
봉양을 받으리니,
즐거워하리로다.
군자여, 그대들은 백성들의 입맛이며
군자여, 그대들은 백성들의 추앙인 까닭이니.....
南山有枸(남산유구), 北山有楰(북산유유), 樂只君子(낙지군자),
遐不黃耈(하불황구), 樂只君子(낙지군자), 保艾爾後(보애이후),
*枸(구): 탱자나무 구
*楰(유): 산유자나무 유
*黃耈(황구): 늙어 언 배처럼 얼굴이 흉해짐(老人面凍梨色)
*保(보): 편안할 보(=安)
*艾(애): 기를 애(=養)
중도일보(www.joongdo.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 금지