사슴들이, 들에서 풀을
뜯고, 내게
어여쁘신 손님이 오셨으니,
비파를 타고
거문고를 다며, 그리고
다시 비파를 타고
거문고를 타며,
화합하여 즐거워하기를
또한 끝이 없이 하리니, 내가 지닌
좋은 술로,
손님의 마을을 즐겁게 하리라.
呦呦鹿鳴(유유녹명), 食野之芩(식야지금), 我有嘉賓(아유가빈), 鼓瑟鼓琴(고슬고금), 鼓瑟鼓琴(고슬고금). 和且湛(화락차담), 我有旨酒(아유지주), 以燕嘉賓之心(이연락가빈지심).
芩(금): 풀이름 금
湛(담): 오래 즐길 담
旨(지): 맛있을 지
燕(연): 편안할 연(=安)
중도일보(www.joongdo.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 금지