(아빠, 제 입장에서 좀 생각해 주세요. (스마트폰) 하나 있어야 돼요.)
B. Honey, I don't think you need one. You just want one because some of your friends have them.
(얘야, 난 너한테 그게 필요하다고 생각 않는다. 넌 그저 다른 친구들이 그걸 갖고 있기 때문에 갖고 싶어 할 뿐이지.)
A. And what's wrong with that?
(그런데 그게 뭐가 잘 못됐어요?)
B. The effects of retail therapy are very short-lived.
(쇼핑을 통한 기분전환은 아주 오래 가지 않아.)
work with 원래는 “함께 일하다”의 뜻이지만 여기서는 “제 입장에 서서 생각해 주세요.”의 뜻
one 부정대명사, 여기서는 a smart phone 대신 쓰였음.
effects 효과 retail(소매) therapy(치료법) 여기서는 쇼핑을 통한 기분전환
short-lived (지속 시간이) 짧은
(목원대 영문과 교수)
중도일보(www.joongdo.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 금지