18일 드라마 제작진에 따르면 '차칸 남자'가 '착한남자'로 제목이 변경된다. 19일 3회 방송부터는 변경된 제목으로 방송된다. 본 방송 자막 고지 후 홈페이지 및 관련된 모든 문구도 변경될 예정이다.
드라마제작사 측은 “'차칸남자' 제목과 관련해 오해와 논란으로 시청자 여러분께 혼란을 드려 죄송한 말씀을 전한다”며 “'차칸 남자'로 표기 방송했던 것은 제작진의 창작 정신을 존중하고자 하는 노력의 일환이었음을 다시 한 번 전하고자 한다”고 밝혔다.
제작진은 여전히 창작물의 고유성과 창작 정신은 보호받아야 하고 존중받아야 한다는 의견에는 변함이 없지만 신중한 고민 끝에 제목변경을 결정했다. 시청자들의 정서를 고려하고 국민의 올바른 국어사용이 공영방송의 1차적 책무라는 결론에서다.
제작진은 “좋은 드라마를 위해 현장에서 열심히 촬영 중인 제작진과 배우들에게 격려를 부탁드리며 유종의 미를 거둘 수 있도록 최선을 다할 것을 약속드린다”고 말했다.
한편, 최근 한글학회 등 한글단체들은 '차칸남자'가 우리말을 파괴한다며 KBS 측에 항의공문을 전달했다. 국립국어원 역시 맞춤법을 어긴 표기라며 이의 개선을 요구했다.
[노컷뉴스/중도일보 제휴사]
중도일보(www.joongdo.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 금지