(인생은 짧아. 좀 더 생산적으로 살게.)
B. Life is short, isn't it. So why would I want to run around like a chicken with it's head chopped off? (인생은 짧지. 그러니 목 잘린 치킨처럼 분주히 돌아다닐 이유가 있나?)
A. It's better than lounging in front of the TV all day.
(하루 종일 TV 앞에서 뒹구는 것보단 낫지.)
B. What did you do on Sunday that was so worthwhile?
(자네는 일요일 날 무슨 매우 가치 있는 일을 했나?)
productive 생산적인 Life is short, isn't it에서 isn't it은 부가적인 의문문의 형식을 취하고 있지만 상대방의 말을 긍정하는 것이기 때문에 끝을 올리지 않고 말한다.
chopped off 잘려나간
lounging 쉬고 있는
worthwhile 가치 있는
(목원대 영문과 교수)
중도일보(www.joongdo.co.kr), 무단전재 및 수집, 재배포 금지
필립 맥클로이 교수![[기획] 철도가 바꾸는 생활지도… 2030년대 충청 `30분 생활권`](https://dn.joongdo.co.kr/mnt/webdata/content/2025y/12m/11d/철도1111.jpg)
![[기획]2028년 교통 혁신 도시철도2호선 트램 완성으로](https://dn.joongdo.co.kr/mnt/webdata/content/2025y/12m/11d/118_2025121101001051300043771.jpg)




